追蹤
不是你怪,而是世界不同於你
關於部落格
  • 57569

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    6

    追蹤人氣

Bird

出自:奇諾之旅電影版-病氣之國 歌手:下川みくに http://www.youtube.com/watch?v=4hhgDRuGar4&feature=related 現場比較走音 不過喜歡歌手斥歌時的投入和專注 能感受到他用什麼感情在唱一首歌 --- 一瞬夢をみた… 一個轉瞬即逝的夢裡 あなたが笑っていた 夢見你的笑容如此歡暢 いくつもの夜越えて 直到跨越無數個黑夜 今やっと辿り著いた 吶,在那片天空的盡頭 ねぇ あの空の果て 如今終于抵達這個地方 何があるの? 到底是什麼模樣? あなたが向こう場所へ 請你為我指明方向 導いて下さい 引導到你要前往的地方 I sing for you 我為你歌唱 いつか 風になれ 夢追いかけて 化作風兒 隨你追逐夢想 あなたのため 生きる強さ 請你賜予如今的我 この私に 授けて下さい 為你而生存下去的堅強 あなたからの手紙 在你寄來的信上 夏の匂いがした 流淌著夏天的馨香 旅に疲れたときは 每當旅途疲憊的時候 私の名前呼んで欲しい 都對你的話充滿渴望 なぜ すべての命 為何世間的生命 かぎりあるの? 都是如此短暫無常? それでもあきらめずに 但我絕不會放棄希望 明日へ向かってく 向著新的明天展翅飛翔 I sing for you 我為你歌唱 今も同じ空見ているから 我們向著同一片天空仰望 あなたのため 生きる強さ 請你賜予如今的我 この私に 授けて下さい 為你而生存下去的堅強 例えば 路傍(みち)の上 就好象在小路的一旁 誇らしげに咲く花 一朵小花驕傲地綻放 光が射す方に向かって 迎著陽光灑下的方向 負けないように 手を伸ばしてく ずっと… 永不低頭地張開臂膀 I sing for you 我為你歌唱 今も その胸に 夢はいますか? 你的心中是否還有夢想? なくしたもの 手にしたもの 失去過願望 也得到過希望 もう泣かないで 抱きしめればいい 別再哭泣 要擁緊現在的時光 You make my dreams come true 你能使我的夢成真 そしてまた 歩きだそう 讓我們從這裡再度啟航 もう一度だけ 羽ばたくから 只需要再一次展翅飛翔 この翼に 風をはらんで 讓風兒托起我們的翅膀 あなたのために 生まれ変わるよ… 我願意為你重生 改變自己的模樣…
相簿設定
標籤設定
相簿狀態